Segundo um vídeo divulgado a pouco mais de uma semana no canal oficial do sistema Android no YouTube, mais de 100 bilhões de palavras são traduzidas todos os dias por usuários do serviço Google Translate – chamado aqui no Brasil de Google Tradutor.
No entanto, o sistema de tradução utilizado pelo programa funcionava melhor para decodificar textos acadêmicos e técnicos, que normalmente possuem poucas figuras de linguagem e termos informais, mais comuns na conversação. Mas graças a centenas de milhares de usuários, que voluntariamente participam da Comunidade de Tradução da Google, isso está mudando.
Nossos vídeos em destaque
Essas pessoas enviam sugestões mais adequadas para traduções que ficam “estranhas”, e aprovam ou reprovam termos traduzidos por outras pessoas e pelo sistema automático da Google. Isso faz com que o programa aprenda a analisar os termos de uma forma mais coloquial, e sugira traduções mais adequadas do que verter uma frase para outro idioma palavra por palavra, por exemplo.
Exemplo de tradução antes e depois da participação da Comunidade de Tradução - Imagem: Google Translate Blog
Através do Google Translate Blog, a empresa admite que ainda há muito trabalho a ser feito em relação a isso. Contudo, com a ajuda contínua da comunidade, a intenção é melhorar cada vez mais as traduções entre os 90 idiomas já cobertos pelo serviço, além da adição de novas línguas e dialetos.
)
)
)
)
)
)
)