Duolingo: site que quer traduzir a internet inteira se torna público

Agora qualquer um pode se candidatar à vaga de tradutor da internet enquanto aprende outra língua.
  • Visualizações4.534 visualizações
Por André Luiz Pereira em 19 de Junho de 2012

Duolingo: site que quer traduzir a internet inteira se torna público (Fonte da imagem: Reprodução / Duolingo)

O site Duolingo apresenta uma ideia interessante: usar os milhões de usuários da internet para criar um banco de dados de traduções, ajudando aqueles que não compreendem idiomas, como inglês, espanhol ou qualquer outra língua, encontrados na rede.

Para manter as pessoas no site sem precisar oferecer retorno financeiro, as traduções são feitas através de um método que faz com que os tradutores entendam a outra língua. Basicamente, você traduz enquanto aprende.

Nós falamos melhor sobre o Duolingo aqui, caso você queira saber mais detalhes. Quando mencionamos o site anteriormente, ele ainda encontrava-se em fase Beta, com usuários selecionados.

Agora, foi anunciado que o Duolingo está, finalmente, aberto ao público. No momento, estão disponíveis para tradução as seguintes línguas: inglês, espanhol, francês e alemão, tendo como base o inglês e o espanhol. Mais idiomas, como português, italiano e chinês, devem ser incorporados ao serviço em breve.

Para entrar no Duolingo, é necessário criar uma conta, usando email, Facebook ou Twitter. Dessa maneira, você pode acompanhar o seu desempenho e evolução nas traduções e aprendizado.

Você se interessou pela ideia? Então clique aqui e veja como poderá ajudar a mudar a internet.

Fonte: The Verge e Duolingo



Viu algum erro ou gostaria de adicionar uma sugestão para atualizarmos esta matéria?
Colabore com o autor clicando aqui!